В Новосибирске издали сборник стихов о Сибири М. Цветаевой и К. Бальмонта

Фото О. Щебелевой

Фото О. Щебелевой

Новосибирские филологи Центра гуманитарного образования «Открытая кафедра» издали уникальный книжный продукт – сборник поэзии о Сибири выдающихся поэтов-модернистов Марины Цветаевой и Константина Бальмонта. Книга может стать дорога тем, кто живет в Сибири, поскольку сделана руками местных редакторов и художников

Книга представляет собой перевертыш: первая часть состоит из поэмы М. Цветаевой «Сибирь», вторая – из стихов К. Бальмонта под общим названием «Голубая подкова. Стихи о Сибири». Издание снабжено развернутыми комментариями новосибирских филологов, а также  иллюстрациями новосибирских художников, которые создали их специально для этого проекта.

Издание полностью выверенное. В частности, поэма Цветаевой была напечатана с учетом правок самой Марины Ивановны, которые были обнаружены в пропавшей тетради литературоведа  А. К. Тарасенкова. Что же до «Голубой подковы» Бальмонта, то в этой книге стихов также были внесены исправления, отсутствующие в предыдущем и на тот момент единственном издании этого сборника, вышедшем в издательстве «Алатас» в США в 1935 г.

Книга воспроизведена в новосибирском издании в полном объеме. Тексты напечатаны  в соответствии  с современными орфографическими и пунктуационными нормами, но (в отношении Бальмонта)  с сохранением специфических особенностей, которые свойственны индивидуальной творческой манере Бальмонта, рассказал редактор и автор примечаний к сборнику «Голубая подкова» Максим Праско. Сохранены важные для Бальмонта написания с прописных букв, также сохранено падежное окончание «и» в некоторых словоформах и дефисное написание в ряде словосочетаний. «Пунктуационные решения нами принимались в пользу бальмонтовского написания. За редким исключением — например, мы убрали дополнительное тире, которое он включал при прямой речи. Или, наоборот, ставили запятые в сравнительных оборотах», пояснил Максим.

Отдельным достоинством книги являются комментарии доктора филологических наук, профессора Светланы Корниенко, которые открыли совершенно новое лицо Цветаевой-историка. Цветаева никогда не была в Сибири, тем не менее, ее творение является не просто результатом воображения, а фрагментом большого труда, связанного с расстрелом царской семьи. В поэме проскальзывают судьбы Ермака, а также трех прекрасных сибирских губернаторов, истории которых замечательно поведала Светлана Юрьевна. Невероятный жизненный зигзаг осуществил Федор Соймонов, который однажды спас Петра I, при другом правлении впал в опалу, подвергся казни путем вырывания ноздрей, разжалованию и отправлению в Сибирь, а после был спасен, поскольку осудили его неправедно и в результате назначили на должность губернатора.

Что же до Бальмонта, то свое путешествие по Сибири он совершил в поезде в 1916 голу по Транссибирской магистрали, когда поехал в манящую его Японию. По пути туда поэт останавливался в населенных пунктах и давал концерты. Любопытно, что в Новониколаевске начальница женской гимназии не пустила воспитанниц на его концерт, посчитав поэзию Бальмонта неприличной, и поэт написал  курьезную статью в газету «Алтайское дело» по этому поводу, которая также приведена в этой книге. Получается, что реальность, которая изображена в письмах Бальмонта, не всегда совпадала с той реальностью, которая существовала на самом деле. Это авторы проекта также отразили в своем издании.

Считается, что из всех русских поэтов больше всех путешествовал Гумилев. На самом деле – Бальмонт, уверены создатели сборника. Бальмонт был вынужден эмигрировать и совершил кругосветное путешествие, обойдя стороной разве что США.

Часть всех 19-ти стихотворений книги были написаны Бальмонтом прямо в вагоне поезда и представляют собой лирический дневник, а часть – уже в эмиграции, и эти стихи уже навеяны воображением.

К. Бальмонт – такой поэт, которого  современные читатели практически не читают или читают мало, а современные издатели практически не издают.  При этом в современных  изданиях нет справочно-пояснительного аппарата. Поэтому наличие вступительной статьи и примечаний в новосибирском издании поможет читателю глубже понять художественное творчество этого поэта.

Теперь об иллюстрировании. Книга представляет собой настоящий альбом, поскольку все иллюстрации Виталии Ямной и Вячеслава Чимитова представляют собой настоящие полноценные картины, не имеющие четкой привязки к текстам, но при этом остающиеся  в рамках модернистской традиции. Такое решение было принято в частности Виталией потому, что Цветаева не любила четких привязанных иллюстраций. Что же до Вячеслава, то, по его признанию, он создавал свои работы инстинктивно, в результате они получились такими же солнечными, как и стихи самого Константина Бальмонта:

Я укрылся, точно птица,
Между лиственных громад.
Любовалась медведица
На веселых медвежат.

Малодневные. Четыре.
Оживала тишина.
Их ласкала в свежем мире
Эта первая весна.

Веселясь в звериной ласке,
Кувыркались по траве.
От движенья реют сказки
В каждой детской голове.

Двух братишек их сестрица
Оттузила по спине.
И ворчнула медведица:
«Это видеть —  любо мне».

А четвертый медвежонок
Был как будто не у дел,
И как будто бы спросонок
Прямо в Солнце он глядел.

А от Солнца – на поляну,
От поляны – в синий лес.
Пересказывать не стану,
Сколько было всех чудес.

Все, что в мире здесь от Бога,
На своей живет черте.
И звериная берлога
Видит сны о Красоте.

Путь к Омску, 1916, 29 мая

 


Поделиться:

Яндекс.ДзенНаш канал на Яндекс.Дзен

Если вы хотите, чтобы ЧС-ИНФО написал о вашей проблеме, сообщайте нам на SLOVO@SIBSLOVO.RU или обращайтесь по телефону +7 913 464 7039 (Вотсапп и Телеграмм) и через социальные сети: Вконтакте, Фэйсбук и Одноклассники

Добавьте нас в источники на Яндекс.Новостях

Поделиться:
Если вы хотите, чтобы ЧС-ИНФО написал о вашей проблеме, сообщайте нам на SLOVO@SIBSLOVO.RU или через мессенджеры +7 913 464 7039 (Вотсапп и Телеграмм) и социальные сети: Вконтакте и Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *