Учёные Томского политеха исследуют исчезающие обско-угорские языки

фото: Томский политехнический университет

В Томском политехническом университете исследуют два исчезающих обско-угорских языка – ваховский хантыйский и сосьвинский мансийский. По результатам исследования планируется создать первый онлайн-тренажёр разработки алгоритмов языковых моделей.

В настоящее время хантыйский и мансийский входят в число 136 исчезающих языков ФР и носят статус «серьёзно уязвимые». Если на первом говорят сегодня около 9,5 тысячи человек, на втором – всего около тысячи. Передача языка от старшего поколения к младшему нарушена.

«Оба языка относятся к угорской подветви финно-угорских языков и имеют схожие грамматические структуры и лексические элементы. Это родство позволяет исследовать их эволюцию и взаимовлияние, а также выявлять общие черты, которые могут пролить свет на историю миграций и контактов между народами. Оба языка имеют множество диалектов, что создает уникальные условия для исследования языковых изменений и адаптаций в зависимости от географического положения носителей. Например, мансийский и хантыйский языки делятся на несколько диалектов, которые заметно различаются между собой. Это разнообразие предоставляет богатый материал для изучения процессов диалектного формирования и языковой динамики. Ученые стремятся задокументировать эти языки, чтобы сохранить их для будущих поколений, а также для изучения традиционной культуры, мифологии и фольклора этих народов», – говорит руководитель проекта, доцент отделения иностранных языков Школы общественных наук ТПУ Виктория Воробьева.

Особый акцент в проекте будет сделан на изучение глагольных языковых форм, что позволит выявить их взаимосвязи и роли в структуре языка. По словам ученых, глаголы занимают центральное место в морфологической и синтаксической системах языков. Исследование их характеристик помогает понять, как они организованы на различных уровнях языка – от фонемного до синтаксического.

В работе с носителями языка ученые используют разные методы – записывают живую, непосредственную речь, опрашивают, используя анкеты по заданным темам. Записанные аудиофайлы расшифровывают и обрабатывают в специальной программе с разметкой на глоссы и переводом на русский язык. Далее полученный файл загружают в лингвистическую лабораторию «ЛингвоДок».

В исследовании участвуют сотрудники ТПУ, ТГУ, ТГПУ и Института языкознания РАН.

Добавьте нас в источники на Яндекс.Новостях

Поделиться:
Если вы хотите, чтобы ЧС-ИНФО написал о вашей проблеме, сообщайте нам на SLOVO@SIBSLOVO.RU или через мессенджеры +7 913 464 7039 (Вотсапп и Телеграмм) и социальные сети: Вконтакте и Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *